Страдание
слова М. Танича, музыка Я. Френкеля
из кинофильма Белые росы
русский текст Л. Дербенева
Я ходил по белу свету, знался с умными людьми,
Счастье есть, и счастья нету, есть любовь, и нет любви.
Уж я к ней и так и этак, со словами и без слов,
Обломал не мало веток, наломал не мало дров,
Обломал не мало веток, наломал не мало дров.
Вроде гляну, все в порядке, а выходит ерунда
Уместились на трехрядке все страданья в три ряда.
Уж я к ней и так и этак, со словами и без слов,
Обломал не мало веток, наломал не мало дров,
Обломал не мало веток, наломал не мало дров.
Все бы ты гармошка пела, переборами звеня,
А кому какое дело, что на сердце у меня.
Уж я к ней и так и этак, со словами и без слов,
Обломал не мало веток, наломал не мало дров.
Ни хозяйки, ни усадьбы до чего же не везет,
У людей сплошные свадьбы, у меня сплошной развод.
Уж я к ней и так и этак, со словами и без слов,
Обломал не мало веток, наломал не мало дров,
Обломал не мало веток, наломал не мало дров.
Описание песниПесня «Уж я к ней и так, и этак» из кинофильма «Белые росы» в исполнении Андрея Миронова выражает тонкую грусть и сложность человеческих отношений. Слова М. Танича и музыка Я. Френкеля передают глубокое страдание и печаль. Главный герой описывает свои попытки найти счастье и любовь, но они оказываются обманчивыми. Он пробует подходить к ней разными способами, но все кончается разочарованием. Мелодия гармошки и рефрен «Обломал не мало веток, наломал не мало дров» подчеркивают его неудачи и потери. Песня отражает утраты и сложности, с которыми сталкивается герой, создавая атмосферу грусти и разочарования в судьбе.
Другие песни исполнителя Андрей Миронов:
Популярные сегодня тексты и переводы песен: