О радость! Я знал, я чувствовал заране,
что мне лишь суждено свершить столь славный подвиг!
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!
Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь,
и милого сердцу напрасно ты ждёшь:
ни вопли, ни слёзы - ничто не поможет!
Смиришься пред властью Наины, княжна!
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!
Руслан, забудь ты о Людмиле!
Людмила, жениха забудь!
При мысли обладать княжной
сердце радость ощущает
и заранее вкушает
сладость мести и любви.
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!
В заботах, тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
Не трудясь и не заботясь, я намерений достигну,
в замке дедов ожидая повеления Наины.
Недалёк желанный день,
день восторга и любви!
Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь,
и милого сердцу напрасно ты ждёшь:
ни вопли, ни слёзы - ничто не поможет!
Смиришься пред властью Наины, княжна!
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!
В заботах, тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
В тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
Не трудясь и не заботясь, я намерений достигну,
В замке дедов ожидая повеления Наины,
повеления Наины.
Близок час торжества моего!
Близок час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас,
Ненавистный соперник уйдёт далеко, далеко от нас!
близок час торжества моего!
Близок час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас,
ненавистный соперник уйдёт далеко, далеко от нас,
уйдёт далеко, далеко от нас!
Описание песниАрия «Рондо Фарлафа» из оперы Михаила Глинки «Руслан и Людмила» — это впечатляющее произведение, пронизанное эмоциями и сильной драматургией. В ней Фарлаф, злодейский персонаж, выражает свои чувства и намерения в отношении прекрасной княжны Людмилы. Текст арии полон страсти, уверенности и хитроумия Фарлафа.
Первые строки отражают его уверенность в предстоящем триумфе и том, что он осуществит «славный подвиг». Фарлаф радуется, что его соперник — витязь Руслан — уйдет далеко, и он сможет воплотить свои зловещие планы. В арии звучат высокомерие и уверенность в своей победе, подкрепленные уверенностью, что волшебница Наина защитит Людмилу от Руслана.
Следующие строфы Фарлаф обращается к Людмиле и витязю Руслану, утверждая, что их усилия бесполезны. Он призывает Руслана забыть Людмилу и бороться с врагами вместо того, чтобы искать её. В этих строках отразится его жестокий и мстительный характер.
Затем Фарлаф описывает свои планы по завоеванию Людмилы и власти над ней. Он говорит о том, как сердце радуется при мысли о власти над княжной, и как он жаждет сладости мести и любви. Текст пропитан тонкой иронией, которая подчеркивает его собственные искаженные убеждения.
В конце арии Фарлаф утверждает, что недалек день его торжества, когда он осуществит свои планы и Руслан окончательно будет уничтожен. Здесь он выражает уверенность в своей силе и неуязвимости, призывая врага продолжать скитаться по свету и бороться, но безрезультатно.
«Рондо Фарлафа» — это ария, полная темных эмоций, амбиций и мстительности злодея. Музыка Глинки великолепно передает внутренний мир Фарлафа, создавая напряженную и атмосферную обстановку. Эта ария является важной частью оперы «Руслан и Людмила», позволяя слушателям окунуться в мир страстей и борьбы добра со злом.
Другие песни исполнителя Фёдор Иванович Шаляпин:
Популярные сегодня тексты и переводы песен: