Текст песни ПРО
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Текст песни Хор (Бетховен-Шиллер) — Ода к радости (на русском) /слова

Русский перевод И.Миримского

Радость, пламя неземное,
Райский дух, слетевший к нам,
Опьяненные тобою,
Мы вошли в твой светлый храм.
Ты сближаешь без усилья
Всех разрозненных враждой,
Там, где ты раскинешь крылья,
Люди — братья меж собой.

Хор
Обнимитесь, миллионы!
Слейтесь в радости одной!
Там, над звёздною страной, -
Бог, в любви пресуществлённый!

Кто сберёг в житейской вьюге
Дружбу друга своего,
Верен был своей подруге, -
Влейся в наше торжество!
Кто презрел в земной юдоли
Теплоту душевных уз,
Тот в слезах, по доброй воле,
Пусть покинет наш союз!

Хор
Всё, что в мире обитает,
Вечной дружбе присягай!
Путь её в надзвездный край,
Где Неведомый витает.

Мать-природа всё живое
Соком радости поит,
Всем даёт своей рукою
Долю счастья без обид.
Нам лозу и взор любимой,
Друга верного в бою,
Видеть Бога херувиму,
Сладострастие червю.

Хор
Ниц простерлись вы в смиренье?
Мир! Ты видишь Божество?
Выше звёзд ищи Его;
В небесах Его селенья.

Радость двигает колёса
Вечных мировых часов.
Свет рождает из хаоса,
Плод рождает из цветов.
С мировым круговоротом
Состязаясь в быстроте,
Видит солнца в звездочётам
Недоступной высоте.

Хор
Как светила по орбите,
Как герой на смертный бой,
Братья, в путь идите свой,
Смело, с радостью идите!

С ней мудрец читает сферы,
Пишет правды письмена,
На крутых высотах веры
Страстотерпца ждёт она.
Там парят её знамёна
Средь сияющих светил,
Здесь стоит она склонённой
У разверзшихся могил.

Хор
Выше огненных созвездий,
Братья, есть блаженный мир,
Претерпи, кто слаб и сир, -
Там награда и возмездье!

Не нужны богам рыданья!
Будем равны им в одном:
К общей чаше ликованья

Всех скорбящих созовём.
Прочь и распри и угрозы!
Не считай врагу обид!
Пусть его не душат слёзы
И печаль не тяготит.

Хор
В пламя, книга долговая!
Мир и радость — путь из тьмы.
Братья, как судили мы,
Судит Бог в надзвёздном крае.

Радость льётся по бокалам,
Золотая кровь лозы,
Дарит кротость к*ннибалам,
Робким силу в час грозы.
Братья, встаньте, — пусть, играя,
Брызжет пена выше звёзд!
Выше, чаша круговая!
Духу света этот тост!

Хор
Вознесём Ему хваленья
С хором ангелов и звёзд.
Духу света этот тост!
Ввысь, в надзвездные селенья!

Стойкость в муке нестерпимой,
Помощь тем, кто угнетён,
Сила клятвы нерушимой -
Вот священный наш закон!
Гордость пред лицом тирана
(Пусть то жизни стоит нам),
Смерть служителям обмана,
Слава праведным делам!

Хор
Братья, в тесный круг сомкнитесь
И над чашею с вином
Слово соблюдать во всём
Звёздным Судиёй клянитесь!

Описание песни

Песня «Ода к радости», сочиненная на музыку Людвига ван Бетховена и основанная на стихах Фридриха Шиллера, пропитана глубокими философскими и эмоциональными подтекстами. Эта музыкальная и литературная композиция олицетворяет стремление человечества к радости, дружбе и единству.

В тексте песни возвышается идеал радости как мировой силы, способной объединить всех людей в одну гармоничную общность. Она позиционируется как божественный дар, способный сблизить даже тех, кто был разделен враждой. Возвышаясь над земными страстями и обидами, радость призывает «миллионы» обниматься в единой радости, видеть в друг друге братьев и сестер.

Текст песни также возвышает дружбу, верность и любовь как ценности, которые следует сохранять в жизни. Тот, кто сберегает дружбу, верен своей подруге, влейся в торжество радости. Он несет долю счастья и понимания в этом мире, где радость преображает даже мучения и страдания.

Слова песни подчеркивают, что все живое принадлежит вечной дружбе и радости. Мать-природа поит все живое соком радости, даруя счастье и умиротворение. Бог, пресуществленный в любви, возвышает человека и природу, призывая к объединению и гармонии.

«Ода к радости» вдохновляет и призывает людей преодолевать преграды, искать истину, идти к светлому будущему. Текст напоминает о важности терпимости, прощения и равенства перед высшими силами. Песня воспевает духовное вознесение, вечное движение к свету и знанию.

В целом, «Ода к радости» — это гимн человеческому духу, его стремлению к гармонии, добру и радости. Это призыв к единству и возвышению, звучащий через слова и музыку, которые обогащают нашу душу и напоминают о высших ценностях жизни.

Другие песни исполнителя Хор (Бетховен-Шиллер):

Популярные сегодня тексты и переводы песен:

Видео Хор (Бетховен-Шиллер) — Ода к радости (на русском)
  • Европейский гимн (Ода к радости)  — музыка Л.Бетховена слова Ф.Шиллера Европейский гимн (Ода к радости) — музыка Л.Бетховена слова Ф.Шиллера
    Концерт на 100-летие Детской Школы Искусств № 3 Исполняет хор старших классов инструментальных отделений ...
  • Ода к радости (Гимн Европейского Союза на русском) / Ode to Joy in Russian. Ода к радости (Гимн Европейского Союза на русском) / Ode to Joy in Russian.
    Ода к радости (нем. An die Freude) — ода, написанная в 1785 году Фридрихом Шиллером. Ода была переработана в 1793 ...
  • Детский хор России - Ода "К радости" (Бетховен-Шиллер) Детский хор России - Ода "К радости" (Бетховен-Шиллер)
    ДетскийхорРоссии #НиколайДиденко #АгундаКулаева Псков. 27 июня 2019г. Детский хор России Сводный зарубежный ...