Текст песни ПРО
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Текст песни Maria Mena — It Must Have Been Love (Roxette Cover) /слова

Была ведь любовь... (свободный перевод Ольга из Батайска)
Только шёпот ты оставишь
На подушке для меня
И проснувшись, понимаю
Что со мною лишь зима
Глаза закрыв, вновь притворюсь
Что рядом ты...
Была ведь любовь
Но она ушла
И счастье моё
С собой забрала
Была ведь любовь
Но она ушла
Только память хранит
В моих мыслях тебя...
Вновь представлю, что мы вместе
В твоем сердце только я
Но опять мечты растают
Как снежинки от огня
И в зимний день лишь только сон
Поможет мне...
Была ведь любовь
Но она ушла
Мечты все мои
Разбив навсегда
Была ведь любовь
Но теперь она
Там, где ветер... там, где шум дождя...
It must have been love
Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely, is there a silence
In the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes
And dream away...
It must have been love, but it's over now
It must have been good, but I lost it somehow
It must have been love, but it's over now
From the moment we touched till the time had run out
Make believing we're together
That I'm sheltered by your heart
But in and outside I turn to water
Like a teardrop in your palm
And it's a hard winter's day
I dream away...
It must have been love, but it's over now
It was all that I wanted, now I'm living without
It must have been love, but it's over now
It's where the water flows, it's where the wind blows
It must have been love, but it's over now
It must have been good, but I lost it somehow
It must have been love, but it's over now
From the moment we touched till the time had run out
Должно быть, это была любовь,
Прошепчи мне сон в подушку,
Застели все ковром зимы.
Просыпаюсь в одиночестве,
Под пристальным взглядом тишины.
Она в моей спальне. (она везде)
Прикоснись ко мне
Я закрываю глаза, и мечты уносят меня.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
Должно быть, это было хорошо,
Но я упустила все.
Должно быть, это была любовь
Но теперь все кончено.

С момента, как ты прикоснулся ко мне
До того, как время истекло.
Хочу поверить, что мы вместе,
Что ты приютил меня в своих руках.
Но я превращаюсь в воду,
Как слезинка на твоей ладони.
И в этот суровый зимний день
Мечты уносят меня прочь.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
Это было все, чего я хотела,
Но в моей жизни этого больше нет
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
С момента как ты прикоснулся ко мне
Все утекло водой
Все унес ветер.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено
Должно быть, это было хорошо,
Но я упустила все.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено
С момента, как ты прикоснулся ко мне
До того, как время истекло.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
Это было все, чего я хотела,
Но в моей жизни этого нет
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
С момента как ты прикоснулся ко мне
Все утекло водой
Все унес ветер.

Описание песни

Песня «It Must Have Been Love» в исполнении Maria Mena (кавер-версия песни Roxette) пронизана эмоциональной глубиной и меланхолией. Она рассказывает историю о потерянной любви, ощущении утраты и невозвратности прошлого. В тексте песни, авторском переводе и оригинале, прослеживается образ зимы как символа холода и ухода, что усиливает эффект грусти и ностальгии.

В начале текста певица описывает моменты после ухода любимого, когда остались только его тихие шепоты на подушке, но он уже не рядом. Это ощущение лишь зимы, холода души, которое осталось. Песня продолжает глубоко погружать в эмоции утраты и неполноценности, сравнивая мечты с расплавившимися снежинками, которые исчезают от огня.

Maria Mena чередует русский и английский тексты, создавая более широкий контекст смыслов. Переход от русской строки «Была ведь любовь» к английской «It must have been love» подчеркивает всеобщность чувств и гармонично вписывается в атмосферу песни.

Образ «просыпаюсь одинокой, в спальне царит тишина» передаёт ощущение пустоты и отсутствия той незамысловатой счастливой рутины, что присутствовала раньше. Песня призывает к мечтаниям о воссоединении и соприкосновении душ, но реальность оказывается слишком суровой, словно ледяным днем.

В конце песни выразительно звучит хоровой припев, который подчёркивает финальную точку в отношениях, подчеркивая, что было что-то большее, но оно ушло, осталась только память. Эмоционально заряженные строчки с английским текстом усиливают внутренний конфликт и переживания героини.

«It Must Have Been Love» Maria Mena — это искренний и трогательный музыкальный рассказ о боли от утраты, о сложности отпускать прошлое и об искании пути к себе после потери важного человека.

Другие песни исполнителя Maria Mena:

Популярные сегодня тексты и переводы песен:

Видео Maria Mena — It Must Have Been Love (Roxette Cover)
  • It Must Have Been Love It Must Have Been Love
    Provided to YouTube by Columbia It Must Have Been Love · Maria Mena Cause and Effect ℗ 2008 SBME Norway as Released ...
  • Roxette - It Must Have Been Love  (Andie Case & Alex Goot Cover) Roxette - It Must Have Been Love (Andie Case & Alex Goot Cover)
    STREAM MY NEW SINGLE "I Think Im God" https://orcd.co/ithinkimgod - This song on Spotify: ...
  • Roxette - It Must Have Been Love (Official Music Video) Roxette - It Must Have Been Love (Official Music Video)
    Official music video for Roxette - "It Must Have Been Love" from the movie 'Pretty Woman' (1990)