Текст песни ПРО
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Текст песни Русский народный джаз — Шизгара /слова

Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name

She's got it
Yeah, baby, she's got it
I'm your Venus, I'm your fire
At your desire
Well, I'm your Venus, I'm your fire
At your desire

Her weapons were her crystal eyes
Making every man a man
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Wa!

She's got it
Yeah, baby, she's got it
I'm your Venus, I'm your fire
At your desire
Well, I'm your Venus, I'm your fire
At your desire

Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name

She's got it
Yeah, baby, she's got it
I'm your Venus, I'm your fire
At your desire
Well, I'm your Venus, I'm your fire
At your desire

Богиня с поднебесных гор
Сияет в серебре огней.
Слились в ней красота, любовь,
Венера имя ей.

Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.

Её оружье дерзкость глаз,
С ног сбивает этот взгляд.
И нет спасенья для Вас,
Ведь её чар не снять.
Вау!

Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Неизвестный автор (Вольный перевод)
Когда нам было мало лет,
А жизнь, уже своё брала.
Мы в полночь погасили свет
И нас с тобой луна свела.
Шизгара, ах, эта Шизгара.
Ну, ты же помнишь, ты же помнишь,
Как пела полночь.
Ну, ты же помнишь, ты же помнишь,
Как пела полночь.
Скажи: - "Свои заботы прочь!"
Пусть прошлое мелькнёт в глазах.
И нашей станет эта ночь,
Как много лет тому назад.
Шизгара, ах, эта Шизгара.
Ну, ты же помнишь, ты же помнишь,
Как пела полночь.
Ну, ты же помнишь, ты же помнишь,
Как пела полночь.
Шизгара, ах, эта Шизгара.
Ну, ты же помнишь, ты же помнишь,
Как пела полночь.
Ну, ты же помнишь, ты же помнишь,
Как пела полночь.
Как пела полночь.
Как пела полночь.
Неизвестный автор
Шизгара (Венера)
- Муз. Ван Ливуен, сл. народные :)

1.С деревьев падает листва,
И с неба мелкий дождик льёт,
А ты стоишь совсем одна,
Все думаешь, что он прийдёт.
Припев: Венера,/ о прекрасная Венера,/
Словно солнце,/ словно небо,/
О! Венера...
Словно солнце,/ словно небо,/
О! Венера...

(проигрыш)
2.Ну что же ты грустишь о том,
Что к прошлому возврата нет,
Ты не грусти, тебя такой
Ещё увидит белый свет.
Припев: Венера,/ о прекрасная Венера,/

Словно солнце, /словно небо,/
О! Венера...
Словно солнце, словно небо,
О! Венера...
A-A-A-A-A-A-A
A-A-A-A-A-A-A
Припев: Венера, о прекрасная Венера,
Словно солнце, словно небо,
О! Венера...
Словно солнце, словно небо,
О! Венера...
(КОДА - длинная)
Пародия: "Венера"
- Shocking Blue, Смирнов П.
1.Меня направили в колхоз
Повысить поголовье коз
И там увидел я ее
Стиравшую в реке б*лье
Припев: Венера /ей богу Венера/
С пышным телом
Спелым /спелым
Белым/ белым
С пышным телом
Спелым/ спелым
Белым /белым/
(проигрыш)
2.Она зажгла во мне огонь
Я бил копытом словно конь
Мне захотелось молока
Я стал похожим на быка
Припев:
А а а а а а а а а
А а а а а а а а а

Припев: К амбару/ Мы поспешили к амбару
С ней на пару /Дали жару
Под "Шизгару" /С ней на пару /Дали жару
Под "Шизгару"

К амбару/ Мы поспешили к амбару
С ней на пару /Дали жару
Под "Шизгару" /С ней на пару /Дали жару
Под "Шизгару"
Shoking Blue-"Venus"
Автор: Народный пацанский (Вольный перевод)
На улице уже темно
Луна глядит в твое окно
быть может не легла ты спать
Быть можем мы пойдем гулять
А на улице гитары...
Все поют гитары...
В твоем окне как во сне
Твой силуэт...

Описание песни

Песня «Шизгара» является интересным сочетанием различных элементов: она представляет собой своеобразную смесь классической песни «Venus» группы Shocking Blue с элементами народного джаза и вольными переводами. В тексте песни смешаны разные аспекты и настроения, которые описывают разные этапы отношений, ностальгию и страсть.

Первая часть текста описывает богиню на вершине горы, символизируя красоту и привлекательность. Этот образ связан с романтической идеей о богине Венере, которая была олицетворением любви и привлекательности.

Далее, текст переходит к описанию оружия богини – её «кристальных глаз», которые обладают уникальной силой очарования, способной сделать любого человека слабым перед её взглядом.

Следующая часть песни возвращается к образу богини на горе и её сверкающему пламени, продолжая ассоциироваться с привлекательностью и красотой.

Вторая часть текста меняет контекст на ностальгию и воспоминания. Она описывает моменты прошлого, когда «нам было мало лет», а «луна сводила» главных героев. Этот раздел песни придает ей эмоциональную глубину и своеобразный ретро-шарм.

Затем вводится второй персонаж – Шизгара. Её имя и ассоциации с полночью создают атмосферу тайны и страсти. Эта часть, возможно, представляет собой вольный перевод абстрактной песни «Venus», добавляя к ней собственную окраску.

Следующий переход к «пародии» и второй версии текста придает песне юмор и неожиданный поворот. Здесь мотив «Венеры» трансформируется в комический контекст, создавая игривый диалог между персонажами.

Заключительная часть возвращает нас к основной мелодии и образу богини Венеры, акцентируя внимание на её привлекательности и красоте.

Таким образом, песня «Шизгара» сочетает в себе романтику, ностальгию, страсть и юмор, создавая уникальное музыкальное и текстовое произведение, которое переплетает разные аспекты и эмоции.

Другие песни исполнителя Русский народный джаз:

Популярные сегодня тексты и переводы песен:

Видео Русский народный джаз — Шизгара
  • "Шизгаре" - хорошая песня, отличный танец. "Шизгаре" - хорошая песня, отличный танец.
    "Шизгаре" - хорошая песня, отличный танец.
  • Песня "Venus" на русском!❤️‍🔥 Песня "Venus" на русском!❤️‍🔥
  • бессмертная ШИЗГАРА! Venus_Shocking Blue бессмертная ШИЗГАРА! Venus_Shocking Blue
    ШИЗГАРА.