Текст песни ПРО
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Текст песни Утиные Истории — русский дубляж вер.1 (Валерий Панков) /слова

Жизнь летит, как ураган
В утиных сказках!
Лазеры, аэропланы,
Гонки, встряски!
Создать теорию -
Утиную Историю!
Сказки! У-у-у!
Каждый день мульти-программа!
Сказки! У-у-у!
Дарят счастье, смех и драмы!
Сказки!

Вперёд умчаться от погони!
Чужак ворвался! Не догонит!

И надо лишь увидеть, дети,
Сказки!
Каждый день мульти-программа!
Сказки! У-у-у!
Дарят счастье, смех и драмы!
Сказки!
Ни ребят и ни зверят, лишь
Сказки! У-у-у!

Описание песни

Песня «Утиные Истории — русский дубляж вер.1 (Валерий Панков)» олицетворяет бурный ритм жизни через вихрь событий утиных сказок. В ней звучит образ урагана, символизирующего быстроту времени и неустанное движение. Лазеры, аэропланы и гонки отражают современность и динамичность. Утиную историю трактуют как создание теории, подчеркивая непредсказуемость жизни. Мультимедийная программа, как нарратив, дарит счастье, смех и драму каждый день. Песня призывает увидеть в жизни сказку, убегая от повседневных преследований, и подчеркивает важность веры в магию повседневности.

Другие песни исполнителя Утиные Истории:

Популярные сегодня тексты и переводы песен:

Видео Утиные Истории — русский дубляж вер.1 (Валерий Панков)
  • Утиные истории. 1-ая русская заставка (DuckTales. Russian Intro #1) HQ Утиные истории. 1-ая русская заставка (DuckTales. Russian Intro #1) HQ
    Valery Pankov sings the intro song. Песню исполняет Валерий Панков. Lyrics: Жизнь летит, как ураган В утиных сказках!
  • Валерий Панков Мишки Гамми - Чип и Дейл - Утиные истории  LIVE 1994 Валерий Панков Мишки Гамми - Чип и Дейл - Утиные истории LIVE 1994
    Фрагмент моего ведения и пения на фестивале "Последний звонок" только для любителей песен детства, которые мне и ...
  • Валерий Панков, Мурат Насыров – Утиные истории Валерий Панков, Мурат Насыров – Утиные истории
    Здесь вы можете послушать два варианта "Утиных историй". Аудио из версии Насырова брал с записи РТР 90-х гг.