По северу ехал один эскимос.
Везли его десять собак и Барбос,
А сам эскимос, несмотря на мороз,
На нардах веселую песенку ве-уо-уо-з.
Пр: О-я-оя-оя-оя-дырдынбай
О-й-дыр-гона-гона-гона-дырдынбай
Най-най-най-най-най-най-най-о-дырдынбай
Собаки бежали, трясли языком.
Веселый Барбос был у них вожаком,
А сам эскимос, несмотря на мороз,
На нардах веселую песенку ве-уо-уо-з.
Пр: Та песенка с паром из теплого рта
Неслась, прославляя родные места,
А сам эскимос, несмотря на мороз,
На нардах веселую песенку ве-уо-уо-з.
Oh___ darling please believe me
I'll never do you no harm
Be-lieve me when I tell you I'll never do you no harm
Описание песниДанная детская песенка рассказывает о веселом эскимосе, который путешествует на собачьих упряжках по северным местам в компании своих десяти собак, включая Барбоса. Несмотря на холодный мороз, эскимос весело поет песню на нардах (традиционных северных инструментах), расхваливая свои родные места. Песня передает атмосферу радости, живости и бодрости приключения, показывая, что даже в трудных условиях можно находить повод для веселья. Внезапное появление английских строк («Oh___ darling please believe me…») кажется оторванным от контекста и придает песне игривую неожиданность.
Другие песни исполнителя Веселая детская песенка:
Популярные сегодня тексты и переводы песен: