Текст песни ПРО
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Текст песни Вивальди — Времена Года — Осень /слова

"Осень" (L'Autunno)
Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.
А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.
А утором на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.
Испуганный ужасным гамом,

Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.
Первая часть. После грозы, разразившейся летом, мы попадаем на осенний веселый праздник урожая. "Танец и песня крестьян" - поясняет авторская ремарка в начале части. Жизнерадостное настроение передается ритмом, напоминающим ритм первой части "Весны". Яркость образам придает использование эффекта эха, столь излюбленного не только Вивальди, но и всеми композиторами Барокко. Это играет весь оркестр и вместе с ним солист.
Новый раздел первой части - забавная жанровая сценка: "Захмелевшие". Солист в струящихся у скрипки пассажах "разливает" вино; мелодии в оркестровых партиях, с их нетвердой походкой, изображают захмелевших поселян. Их "речь" становится прерывистой и невнятной. В конце концов, все погружаются в сон. Завершается первая часть тем, с чего она и началась - ликующей музыкой веселого празднества.
Вторая часть. Крепкий сон и тихая южная ночь. Особый колорит звучанию придает способ исполнения своих партий струнными инструментами: Вивальди предписывает музыкантами играть с сурдинами. Все звучит очень таинственно и призрачно. При исполнении этой части особая ответственность ложиться на клавесиниста: его партия не выписана композитором полностью, и предполагается, что клавесинист ее импровизирует. Эта импровизация должна в идеале быть конгениальной музыке самого Вивальди.
Третья часть ("Охота"). Музыкальный и поэтический жанр caccia (итал. - качча, "охота") культивировался в Италии еще в XIV - XV веках. В вокальных - текст описывал сцены охоты, преследования, а музыка изображала скачки, погоню, звучание охотничьих рогов. Эти элементы обнаруживаются и в этой части концерта. В середине охоты музыка изображает "выстрел и лай собак" - так поясняет этот эпизод сам Вивальди.

Описание песни

«Осень» (L’Autunno) – часть знаменитого произведения «Времена Года» Вивальди. Эта музыкальная картина описывает осенний праздник урожая, наполненный весельем, смехом, и песнями крестьян. Сначала разыгрывается веселая сцена, олицетворяющая танец и праздничную радость, с жизнерадостным ритмом и эффектом эха. Затем следует момент «Захмелевших», с описанием веселья и последующим погружением всех в сон. Вторая часть — тихая южная ночь, игром на струнных инструментах, создает призрачную атмосферу, особенно с участием клавесиниста, который импровизирует. Третья часть «Охота» оживляется сценами охоты и звучанием охотничьих рогов, создавая напряжение и динамичность.

Другие песни исполнителя Вивальди:

Популярные сегодня тексты и переводы песен:

Видео Вивальди — Времена Года — Осень
  • А. Вивальди. "Времена года" - "Гроза" ("Лето") А. Вивальди. "Времена года" - "Гроза" ("Лето")
    Симфонический оркестр Москвы "Русская филармония" Солист - Родион Петров, скрипка А. Вивальди. "Времена года" ...
  • А. Вивальди - "Времена года": Осень - I А. Вивальди - "Времена года": Осень - I
    XV фестиваль "Международная неделя консерваторий" Антонио Вивальди - "Времена года"соч. 8, RV 293 Осень. I часть.
  • Вивальди - Времена Года - Зима ( Antonio Vivaldi ) Вивальди - Времена Года - Зима ( Antonio Vivaldi )
    Antonio Vivaldi - Winter.