Две дороги
(Танго военных лет)
Стихи Исаак Шварц, Булат Окуджава
Не сольются никогда зимы долгие и лета:
у них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги -- та и эта,
та натруживает ноги, эта душу бередит.
Эта женщина в окне в платье розового цвета
утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез,
потому что перед ней две дороги -- та и эта,
та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез.
Хоть разбейся, хоть умри -- не найти верней ответа,
и куда бы наши страсти нас с тобой ни завели,
неизменно впереди две дороги -- та и эта,
без которых невозможно, как без неба и земли.
Эта женщина в окне в платье розового цвета
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез.
Потому что перед ней две дороги - та и эта.
Та прекрасна, но напрасна. Эта, видимо, всерьез.
1985
Описание песниПесня «Эта женщина в окне» написана Булатом Окуджавой и Исааком Шварцем. В ней олицетворяются две дороги — символы различных выборов в жизни. Зима и лето, разные и привычки, и виды, олицетворяют несхожесть времен и ситуаций. Песня рассказывает о женщине в окне, в розовом платье, которая утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез. Она сталкивается с выбором между двумя дорогами: одна из них кажется прекрасной, но напрасной, в то время как другая кажется более серьезной. Песня подчеркивает, что в жизни нет однозначных ответов, и несмотря на трудности и страсти, две дороги — символы выборов и возможностей — неизменно стоят перед нами. Окуджава и Шварц передают сложность человеческих решений и непредсказуемость жизни через образ женщины и её взгляд на две параллельные дороги.
Другие песни исполнителя Ирина Муравьева:
Популярные сегодня тексты и переводы песен: